.:. مسلّم . كوم .:. Phonetic Symbols .:. مسلّم . كوم .:. Written and Electronic Resources for Self-Training Translators .:. مسلّم . كوم .:. سلم دورة امتحان اللغة الإنجليزية للصف التاسع لعام 2007 .:. مسلّم . كوم .:. سلم دورة امتحان اللغة الفرنسية للصف التاسع لعام 2007 .:. مسلّم . كوم .:. أغرقني شعراً ... بقلم: سليمان الحسن .:. مسلّم . كوم .:. شباب الغد ... و الإنترنت .:. مسلّم . كوم .:. Download a PowerPoint file on the importance of speaking practice .:. مسلّم . كوم .:. Ten Golden Rules in Translation .:. مسلّم . كوم .:. Animal Idioms .:. مسلّم . كوم .:. يعلن نادي الشبيبة في حماة عن بدء التسجيل في دورات التقوية المنهجية لمادتي اللغة الإنجليزية و الفرنسية لجميع الصفوف .:. مسلّم . كوم .:. Contrastive Analysis & Error Analysis .:. مسلّم . كوم .:. Reading .:. مسلّم . كوم .:. Download the Encyclopedia of Idioms &Sayings .:. مسلّم . كوم .:. Linking Verbs .:. مسلّم . كوم .:. Approaches to Needs Analysis .:. مسلّم . كوم .:. خبر سار: يعلن مخبر فلسطين للغات بحماة عن افتتاح دورات تعليمية لطلاب الأدب الإنجليزي والتعليم المفتوح .:. مسلّم . كوم .:. Is Money the Root of all Evil? .:. مسلّم . كوم .:. حمل مجاناً تمارين كتاب الملحق العـــلمي- بكالوريــــا .:. مسلّم . كوم .:. حمل مجاناً تمارين كتاب الملحق الأدبي - بكالوريــــا .:. مسلّم . كوم .:. مراجعة أهم الأزمنة في كتاب البكالوريا .:. مسلّم . كوم .:. خير طريف: كن جميلاً .. تعش طويلاً .:. مسلّم . كوم .:. HOW TO MAKE A GOOD PRESENTATION .:. مسلّم . كوم .:. Commas .:. مسلّم . كوم .:. Conjunctions .:. مسلّم . كوم .:. Download this grammar book to test yourself in English grammar .:. مسلّم . كوم .:. Dr. Faustus - Literary study .:. مسلّم . كوم .:. تعلم و علّم أطفالك نطق الإنجليزية بشكل صحيح بتحميل برنامج توك إيت .:. مسلّم . كوم .:. مواضيع بكالوريا كتاب الطالب ( علمي & أدبي) .:. مسلّم . كوم .:. Turkish Words Used by Arabic Speakers .:. مسلّم . كوم .:. تعلم كيف تسأل عن االأماكن في الطريق بالفرنسية - فلاشة ممتازة - .:. مسلّم . كوم .:. الغريب من الألفاظ في لهجاتنا .:. مسلّم . كوم .:. Two Hundred Idioms in Use .:. مسلّم . كوم .:. حمل قاموس فرنسي رائع لتصريف الأفعال ( هادا القاموس غير ) .:. مسلّم . كوم .:. علم أطفالك أسماء الحيوانات بالفرنسية ( فلاشة غير شكل) .:. مسلّم . كوم .:. الأخطاء الشائعة في الترجمة العربية .:. مسلّم . كوم .:. علم أطفالك كيف ينطقون الأوقات والساعة بالفرنسية ( فلاشة و لا أروع ) .:. مسلّم . كوم .:. Download the ins and outs of prepositions on your desktop .:. مسلّم . كوم .:. علّم أطفالك أسماء الملابس بالفرنسية ( فلاشة ) .:. مسلّم . كوم .:. Three Steps to Become a Translator .:. مسلّم . كوم .:. علّم أطفالك الأعداد بالفرنسية ( فلاشة رائعة) .:. مسلّم . كوم .:. نصائح تفيد في دراسة اللغة الفرنسية .:. مسلّم . كوم .:. علم أطفالك أسماء الأقارب باللغة الفرنسية ( فلاشة ) .:. مسلّم . كوم .:. Easily Confused Words .:. مسلّم . كوم .:. Download this English-French conversation book .:. مسلّم . كوم .:. مواضيع بكالوريا كتاب ملحق علمي .:. مسلّم . كوم .:. Prepositions .:. مسلّم . كوم .:. The Future Tenses .:. مسلّم . كوم .:. The Past Tenses .:. مسلّم . كوم .:. The Present Tenses .:. مسلّم . كوم .:. مواضيع بكالوريا كتاب ملحق أدبي .:. مسلّم . كوم .:. مواضيع بكالوريا ( فرنسي أدبي & علمي) .:. مسلّم . كوم .:. Fundamental Theoretical Issues in Translation .:. مسلّم . كوم .:. Study determiners with Mr. Msallam .:. مسلّم . كوم .:. The Steps of a Well-Balanced Lesson .:. مسلّم . كوم .:. حمل هذا الملف الرائع الذي يعلمك قواعد الفرنسية بسهولة .:. مسلّم . كوم .:. هام جداً :حمل مجاناً 90 سؤال وجواب في مادة الصوتيات لطلاب التعليم المفتوح .:. مسلّم . كوم .:. Upload the commplete works of Shakespeare for free now .:. مسلّم . كوم .:. British Words &Phrases and theAmerican Equivalents .:. مسلّم . كوم .:. تعلم كيف تنطق اسماء أعضاء جسمك بالفرنسية .:. مسلّم . كوم .:. علم أطفالك كيف ينطقون الأبجدية الفرنسية بطريقة سليمة من خلال هذه الفلاشة الرائعة .:. مسلّم . كوم .:. Learn how to use punctuation points in English .:. مسلّم . كوم .:. عزيزي الطالب أختي الطالبة : سجل بريدك في القائمة البريدية للموقع ، فيصلك كل ما هو جديد ويهمك .:. مسلّم . كوم .:. حمّل قاموس المصطلحات العامية ( اللهجة السورية ) من صفحة قواميس ومسارد .:. مسلّم . كوم .:. عاجل : حمّل مسرد المصطلحات الأدبية (مترجم) من صفحة قواميس ومسارد .:. مسلّم . كوم .:. Smile with us : English jokes
Punctuation Points In English

The Period

The Period .

a    Use a period to a declarative sentence, an indirect question , or a mild imperative.

       I have just telephoned George Lamb. ( declarative sentence)

       I don't know who did it. ( indirect question )

       Please shut the door after you. (mild directive)

b    Use periods after certain abbreviations in accordance with dictionary-recommended usage.

       Personal Titles Preceding Names

       Mr. Smith, Ms. Turner, Dr. John 

      Academic Degrees

      B.A, M.A., Ph.D.

      Certain Foreign Terms

      i.e. , etc. , e.g.

 Note: If an abbreviation comes at the end of a sentence, do not use a second period.

      We are leaving for the airport at 5:00a.m.

c    Do not use a period to separate a part of a sentence from the whole.

     After a long day. The tennis match resumed.  (misused)

     I have been to to the new cinema. Which seats almost 500 people.         (misused)

    In the first sentence, a period sets off a prepositional phrase, and in the second a period sets off a relative clause. Each of these sentence fragments can be rejoined with rest of the sentence simply by substituting a comma for the period.

    After a long day, the tennis match resumed.    (revised)

     I have been  to the new cinema , which seats almost 500 people.  (revised)

The Exclamation Point  !

 a   Use an exclamation point to end an emphatic statement.

      Forceful statements

     "Get out! I don't want ever to see you again." 

      Interjections expressing strong feelings

     Oh no !  I'm going to be late.  

     Emphatic responses to statements or questions

     " Can you come back for an interview next week? "The personnel manager asked. 

     "Yes!" I enthusiastically replied.

The Question Mark  ?

a   Place a question mark after a direct question.

      How many children have you got?

     "Why do you wanna know?"

b    Use a question mark at the end of a sentence if your purpose is to create a questioning tone. 

      You are coming tomorrow?

c    Do not use a question mark after an indirect question.

     I wonder who will win the match? (misused)

     I wonder who will win the match. (revised

The Comma  ,

a    Put a comma before a coordinating conjunction ( and, but, or, for, nor, so ) that links two independent clauses in order to indicate the end of the first clause and prepare for the introduction of the second clause.

    Many of the the new recruits had looked forward for basic training , but some could not adapt to the rigorous physical fitness program.

Note: The comma is optional if the two clauses are short.

    I looked for the book but I didn't find it.

b    Use commas to separate the elements of a series consisting of three or more words, phrases, or clauses. 

    Buses, cars, and trucks skidded on the icy road. (a series of nouns)

    The tiger looked at me, roared angrily, and disappeared from view.  (a series of verb phrases)

    Some films are successful at the box office but fail with the critics, others are acclaimed by the critics but rejected by the general public , and a rare few appeal to both audiences.  (a series of of independent clauses)

c    Use a comma to separate coordinate adjectives (i.e., adjectives that independently modify the same noun).

    Here, we have to differentiate between two types of adjectives:

     Coordinate: Adjectives are coordinate when they independently modify the same noun. The adjectives are coordinate if they could be joined with the word and. Coordinate adjectives can also be scrambled. Use a comma to separate the adjectives.

    Mother has become a strong,
confident, independent woman.

   Cumulative: Cumulative adjectives do not modify the noun separately. These adjectives build upon the previous one. Cumulative adjectives cannot be joined by the word and, nor can they be scrambled. Do not use a comma between the adjectives. More 

    Six bright red apples were on the pantry shelf.

  Use a comma to set off long modifying phrases.

     Walking along the fantastic beach, I saw hundreds of sunburned tourists.

  Use commas to enclose parenthetical, non-restrictive, or contrasting elements (i.e., words, phrases, or clauses that could be deleted without changing the essential meaning of the sentence).

     Parenthetical words and expressions

    This course, I think, is going to be more difficult than I anticipated.

    Non-restrictive modifiers

    Al Baath University, which is one of the famous Syrian universities, is going to send a large number of demonstrators to England this year.

    non-restrictive appositives

    Mrs. Brown, a local businesswoman, has recently been elected to the university's Board of Trustees.

    Contrasting elements

    I think peace, not way, is their objective.

The Semicolon ;

    Put a semicolon between two independent clauses if your purpose is to combine them in a single sentence without using a coordinating conjunction (and, but, for, or, nor, so)

     Rumor breeds mistrust; mistrust breeds fear.

Note: If the relationship between the two clauses you wish to join is not obvious, add a conjunctive adverb (however, therefore, otherwise)

    I recently bought a new camera; however, I am not satisfied with the pictures I have taken with it.

The Colon  :

a    Use a colon immediately after an independent clause to introduce a list of appositives, a single appositive, a quotation, or a second independent clause that explains something in the first clause.

     The student newspaper received the following new equipment : a word processor, a short wave radio, and a scanner. ( a list of appositives specifying the new equipment)

    On my last fishing trip, I forgot one very important item: my fishing reel. ( single appositive identifying the very important item

    The members of the Budget Committee soon learned the bad news: tax revenues were lower than expected. (independent clause explaining what the bad news was)

b    Use a colon to divide hours from minutes, separate chapters from verses in biblical references, and distinguish the title of a book from its subtitle.

9:00 a.m.

Genesis3:1

Billy Budd: An Inside Narrative   

Parentheses (   )

  Put parentheses around figures or words that you want to include as supplemental information.

     Death of a Salesman  (1949) has been acclaimed as a tragedy of the common man.

     In the opening section of the essay " Politics and the English Language" (pp.1-2)

     World War I ( the war that was supposed to end all wars ) ushered in a century of violence.

b    Enclose in parentheses numbers or letters that numerate the items in a series.

     In order to successful at computer games, a player must have the following skills:(1) good eye-hand coordination, (2) quick reflexes, (3) the ability to concentrate.

c    Whenever you use parentheses to enclose a part of a sentence , place any additional punctuation marks outside the parentheses.

     One of the most famous outlaws of the Old West was Bill Harrington (alias Bill the kid), who started as the leader of a New York street gang.

References: 

    Kirkland, James . W  & Dilworth , Collett. B  Concise English Handbook Houghton Mifflin Company 1983

     http://www.msallam.com/index.php?page=pages&id=41

      

 

 

 

   

       

   

 

 

الأقسام العامة

الرئيسية
السيرة الذاتية
انطباعاتي عن التدريس
مقالات لغوية
خدمات خاصة
مواقع هامة
سجل الزوار
راسلنا
أخبر صديقك عنا !
أضفنا للمفضلة

الأقسام الدراسية

مكتبة الملفات و الدروس
قواميس و مسارد
أ. مسلّم يترجم لك
لطلاب الشهادة الثانوية
لطلاب الشهادة الإعدادية

قواعديات

عين على الصوتيات
عين على اللسانيات
قواعد شاملة
نهفات قواعدية

الركن الفرنسي

قواعديات الفرنسية المعاصرة
الفرنسية لغير المختصين
حكم وأمثال
مقتبسات فرنسية

مسلّم كافيه

هل تعلم؟
غرائب و عجائب
طرافة وظرافة
ابتسم معنا
طرائف الأخبار
أشعار و خواطر
كلمات متقاطعة

بحث شامل في الموقع

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية ليصلك آخر الأخبار و الإضافات


الساعة الآن

الإحصائيات اليومية

احصائيات مسلّم . كوم في رتب


هذا الموقع من إعداد و بإدارة الأستاذ مسلّم فمباز
 Msallam.com © جميع الحقوق محفوظة لموقع
Designed by : Fares Alnaeb